πŸ‡ͺπŸ‡Έ 2 veelgemaakte fouten in de Spaanse verleden tijd

Jan 13, 2026
Fouten Spaanse verleden tijd

De Spaanse verleden tijd is voor veel Nederlandstaligen een van de grootste struikelblokken. Niet omdat de vervoegingen zo moeilijk zijn, maar omdat we in het Nederlands heel anders over het verleden denken.

Het gevolg? Twee fouten die we bijna iedereen zien maken:

  • ❌ het voltooid deelwoord gebruiken waar dat in het Spaans niet hoort
  • ❌ imperfecto en indefinido door elkaar halen

In deze blog laten we je zien waarom deze fouten ontstaan, hoe je ze herkent én hoe je ze voorkomt. Helemaal uitgelegd vanuit Nederlands perspectief, met duidelijke voorbeelden.

🎁 Gratis minicursus Spaans: leer de basis met duidelijke uitleg, video’s en oefeningen (inclusief app)
πŸ‘‰ https://www.overalspaans.nl/gratiscursus

πŸ“š Inhoudsopgave

🀯 Waarom gaat het hier zo vaak mis?

In het Nederlands gebruiken we in het verleden vaak:

  • het voltooid deelwoord (“ik heb gewerkt”)
  • of één algemene verleden tijd (“ik was”, “ik ging”)

In het Spaans moet je veel vaker kiezen:

  • is iets afgesloten of alleen een situatie/beschrijving?
  • gaat het om iets wat eenmalig gebeurde of om een achtergrondbeschrijving of gewoonte?

En precies daar gaan Nederlanders de mist in.

❌ Fout 1: het voltooid deelwoord gebruiken waar het niet hoort

Veel Nederlanders denken automatisch:

πŸ‡³πŸ‡± Gisteren heb ik gewerkt
❌ Ayer he trabajado

Maar in het Spaans werkt dat anders.

πŸ‘‰ Zodra een actie duidelijk afgesloten is in het verleden (zoals “gisteren”, “vorige week”, “vorig jaar”), gebruik je meestal de pretérito indefinido.

βœ… Ayer trabajé
πŸ‡³πŸ‡± Gisteren werkte ik (in het Nederlands zeggen we vaak: gisteren heb ik gewerkt)

Het voltooid deelwoord (he trabajado) gebruik je vooral als de periode nog niet voorbij is, zoals bij hoy, esta semana of nunca.

Wil je dit echt goed snappen? Lees dan ook:
πŸ‘‰ Wanneer gebruik je het voltooid deelwoord?
πŸ‘‰ Pretérito indefinido (verleden tijd)

❌ Fout 2: imperfecto en indefinido door elkaar halen

Dit is misschien wel de meest gemaakte fout door Nederlandstaligen.

Vergelijk:

πŸ‡³πŸ‡± Toen ik jong was, woonde ik in Spanje
❌ Cuando fui joven, viví en España

Waarom is dit fout?

Omdat je hier geen afgesloten actie beschrijft, maar een voortdurende situatie in het verleden. En daarvoor gebruik je de imperfecto.

βœ… Cuando era joven, vivía en España

Onthoud dit goed:

  • Indefinido = eenmalige afgeronde gebeurtenissen uit het verleden
  • Imperfecto = voortdurende situaties, gewoontes of achtergrondinformatie

πŸ” Voorbeeld 1: een gewoonte in het verleden

πŸ‡³πŸ‡± Vroeger ging ik elke dag naar het strand
❌ Antes fui todos los días a la playa
βœ… Antes iba todos los días a la playa

πŸ‘‰ Het gaat hier om een gewoonte (iets dat vaker gebeurde). Daarom gebruik je de imperfecto.

⏳ Voorbeeld 2: twee dingen tegelijk (achtergrondinformatie)

πŸ‡³πŸ‡± Terwijl hij kookte, keek ik tv
❌ Mientras él cocinó, yo miré la tele
βœ… Mientras él cocinaba, yo miraba la tele

πŸ‘‰ Beide acties vormen hier achtergrondinformatie. Er is geen duidelijk begin of einde, dus gebruik je imperfecto voor allebei.

Voor beide tijden hebben we aparte blogs geschreven, bekijk die zeker ook even:
πŸ‘‰ Imperfecto Spaans uitgelegd
πŸ‘‰ Pretérito indefinido (verleden tijd)

🧠 Verschil tussen indefinido en imperfecto

Stel jezelf altijd deze twee vragen:

  1. Was dit een eenmalige afgesloten actie? → indefinido
  2. Was dit een voortdurende situatie, gewoonte of achtergrondinformatie? → imperfecto

En pas daarna kijk je eventueel of het voltooid deelwoord logisch is.

Moet je de basis van Spaanse werkwoorden vervoegen nog leren? Dan is dit overzicht ideaal:
πŸ‘‰ Spaanse werkwoorden vervoegen – stap voor stap

✏️ Oefening

  1. Ayer yo (trabajar)
    πŸ‡³πŸ‡± Gisteren heb ik gewerkt.
  2. Cuando era niño, (vivir) en Madrid
    πŸ‡³πŸ‡± Toen ik kind was, woonde ik in Madrid
  3. La semana pasada (ir) al médico
    πŸ‡³πŸ‡± Vorige week ging ik naar de dokter
  4. Esta semana ya (comer) paella dos veces
    πŸ‡³πŸ‡± Deze week heb ik al twee keer paella gegeten

 

Even een paar witregels, zodat we niet kunnen spieken πŸ˜‰

 

Antwoorden

  1. Ayer trabajé (indefinido)
  2. Cuando era niño, vivía en Madrid (imperfecto)
  3. La semana pasada fui al médico (indefinido)
  4. Esta semana ya he comido paella dos veces (voltooid deelwoord, periode loopt nog)

🎁 Gratis minicursus Spaans
πŸ‘‰ https://www.overalspaans.nl/gratiscursus

πŸ“˜ Spaans leren spreken (onze cursussen)

Veel mensen blijven twijfelen over de verleden tijd, omdat ze losse regels leren zonder structuur. In onze cursussen leer je wanneer je welke tijd gebruikt, met herkenbare situaties en persoonlijke begeleiding.

Heel eerlijk: het voelt eerst onnatuurlijk voor Nederlandstaligen, maar zodra het klikt, gaat er echt een wereld voor je open.

Benieuwd welke cursus het beste bij jou past?
πŸ‘‰ Maak onze gratis taaltest

Conclusie

De meeste fouten in de Spaanse verleden tijd komen niet door moeilijke grammatica, maar door Nederlands denken.

Zodra je gevoel ontwikkelt voor het verschil tussen de indefinido en de imperfecto, en het voltooid deelwoord niet automatisch vertaalt, wordt het ineens logisch.

🎁 Gratis minicursus Spaans
πŸ‘‰ https://www.overalspaans.nl/gratiscursus

Saludos
Lusiana y Leroy ❀️

πŸ‡ͺπŸ‡Έ KRIJG ONZE GRATISΒ ONLINE CURSUS SPAANS! πŸ‡ͺπŸ‡Έ

De leukste en beste manier om goed Spaans te leren spreken

βœ… Gratis (en heel leuk!❀️)
βœ… Videolessen, quizzen, podcasts en ebooks.
βœ…
Persoonlijke hulp in onze online leeromgevingΒ (en ja,Β ook gratis!)

Na aanmelden ontvang je jouw inlogcode en instructies via email.

Al meer dan 30.000 mensen doen mee, jij ook?

We zullen jouw informatie nooit verkopen, om welke reden dan ook.